Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(на четвереньках)

  • 1 на четвереньках

    on all fours ползать на четвереньках ≈ to grabble

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > на четвереньках

  • 2 kömpiä


    yks.nom. kömpiä; yks.gen. kömmin; yks.part. kömpi; yks.ill. kömpisi; mon.gen. kömpiköön; mon.part. kömpinyt; mon.ill. kömmittiinkömpiä идти с трудом, ходить с трудом, тащиться kömpiä ползать на четвереньках, ползти на четвереньках, ползти на карачках

    ползать на четвереньках, ползти на четвереньках, ползти на карачках ~ идти с трудом, ходить с трудом, тащиться

    Финско-русский словарь > kömpiä

  • 3 grabble

    verb
    1) искать ощупью
    2) ползать на четвереньках
    * * *
    (v) искать ощупью; нащупать; нащупывать; ползать на животе; ползать на четвереньках; схватить; хватать
    * * *
    искать ощупью, нащупывать
    * * *
    [grab·ble || 'græbl] v. искать ощупью, ползать на четвереньках
    * * *
    * * *
    1) искать ощупью 2) лежать, распластавшись на животе; падать ниц; ползать на четвереньках 3) хватать

    Новый англо-русский словарь > grabble

  • 4 kontallaan

    kontallaan, kontalla, kontillaan на четвереньках

    kontallaan, kontalla, kontillaan на четвереньках

    kontallaan, kontalla, kontillaan на четвереньках

    Финско-русский словарь > kontallaan

  • 5 kontata


    yks.nom. kontata; yks.gen. konttaan; yks.part. konttasi; yks.ill. konttaisi; mon.gen. kontatkoon; mon.part. kontannut; mon.ill. kontattiinkontata ползать на четвереньках, ползти на четвереньках

    ползать на четверенька, ползти на четвереньках

    Финско-русский словарь > kontata

  • 6 carponi

    Итальяно-русский универсальный словарь > carponi

  • 7 бауӧн

    на четвереньках, на карачках;

    бауӧн кыскасьны — ползать на карачках;

    бауӧн кыссьыны — ползти на четвереньках; бауӧн моз локны — прийти почти ползком; бауӧн сорӧн — почти ползком, падая на четвереньки; бауӧн сорӧн мунны — двигаться почти ползком; тэ абу нин бауӧн уялысь — ты уже не ребёнок (букв. не ползающий на четвереньках)

    Коми-русский словарь > бауӧн

  • 8 kvar·pied·a

    четвероногий; на четырёх ногах; на четырёх ножках; с четырьмя ногами (или ножками) \kvar{·}pied{}{·}a{}e на четвереньках \kvar{·}pied{}{·}a{}{·}i vn ходить на четвереньках; ползать на четвереньках \kvar{·}pied{}{·}a{}ul{·}o{·}j четвероногие ( сущ.).

    Эсперанто-русский словарь > kvar·pied·a

  • 9 кудалаш

    кудалаш
    Г.: кыдалаш
    -ам
    1. бегать, бежать (о четвероногих животных, насекомых)

    Имне кудалеш лошадь бежит.

    Шурмаҥше вик кудалын. М.-Азмекей. Рысь бежала напрямик.

    Теве ӱмбачем кутко кудалеш. Г. Чемеков. Вот по моему телу бежит муравей.

    2. убегать, убежать; сбегать, сбежать; спасаться (спастись) бегством

    Кӱтӱ гыч кудалаш сбежать со стада;

    пий ала-куш кудалын собака куда-то сбежала.

    Шинчырлыме ӱшкыж, ала-кузе утлен, вӱта гыч кудалын. Бык, привязанный цепью, каким-то образом освободился и убежал из хлева.

    3. бегать, бежать на четвереньках

    Нылйола кудалаш бежать на четвереньках.

    Йоча уже кудалынат кертеш. Ребёнок уже умеет бегать на четвереньках.

    4. скакать, поскакать; ехать верхом (на лошади и т. д.)

    Яраимньын кудалаш ехать верхом на лошади.

    Ожно рвезе ден пӧръеҥ-влак имне кудалыктымашым эртарат ыле: таҥасен кудалыт. В старину парни и мужчины устраивали скачки: состязаясь, скачут верхом на лошади.

    5. идти, двигаться, перемещаться (о транспортном средстве)

    Поезд кудалеш поезд идёт.

    Паровоз талынрак кудалаш тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз начал двигаться быстрее.

    6. ехать, поехать; двигаться (на средствах транспорта)

    Велосипед дене кудалаш ехать на велосипеде;

    орва дене кудалаш ехать на телеге.

    Но иктаж вич меҥгым кудалаш гына кодын, машина пижын шогалын. Г. Чемеков. Машина застряла, когда оставалось ехать всего пять километров.

    Рушарнян Степан дене мӧҥгӧ кудалына, вара мо кӱлешым кондена. В. Косоротов. В воскресенье мы со Степаном поедем домой, тогда привезём что нужно.

    Сравни с:

    каяш
    7. уходить, уйти; удаляться, удалиться; отправляться, отправиться (о транспорте)

    Ме вараш кодынна – автобус кудалын. Мы опоздали – автобус ушёл.

    Таксиат шукерте огыл чыланат паркыш кудалыныт. «Ончыко» Все такси недавно ушли в парк.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кудалаш

  • 10 нылйола

    нылйола
    Г.: нӹл яла
    на четвереньки, на четвереньках

    (Емит) кумык шуҥгалтеш, нылйола кудал утлаш тӧча. К. Смирнов. Емит падает навзничь, пытается спастись на четвереньках.

    Аза нылйола кудалыштеш. Ю. Артамонов. Ребёнок ползает на четвереньках.

    Марийско-русский словарь > нылйола

  • 11 кудалаш

    Г. кыда́лаш -ам
    1. бегать, бежать (о четвероногих животных, насекомых). Имне кудалеш лошадь бежит.
    □ Шурмаҥше --- вик кудалын. М.-Азмекей. Рысь бежала напрямик. Теве ӱмбачем кутко кудалеш. Г. Чемеков. Вот по моему телу бежит муравей.
    2. убегать, убежать; сбегать, сбежать; спасаться (спастись) бегством. Кӱтӱ гыч кудалаш сбежать со стада; пий ала-куш кудалын собака куда-то сбежала.
    □ Шинчырлыме ӱшкыж, ала-кузе утлен, вӱта гыч кудалын. Бык, привязанный цепью, каким-то образом освободился и убежал из хлева.
    3. бегать, бежать на четвереньках. Нылйола кудалаш бежать на четвереньках.
    □ Йоча уже кудалынат кертеш. Ребёнок уже умеет бегать на четверенъках.
    4. скакать, поскакать; ехать верхом (на лошади и т. д.). Яраимньын кудалаш ехать верхом на лошади.
    □ Ожно рвезе ден пӧръеҥ-влак имне кудалыктымашым эртарат ыле: таҥасен кудалыт. В старину парни и мужчины устраивали скачки: состязаясь, скачут верхом на лошади.
    5. идти, двигаться, перемещаться (о транспортном средстве). Поезд кудалеш поезд идёт.
    □ Паровоз талынрак кудалаш тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз начал двигаться быстрее.
    6. ехать, поехать; двигаться (на средствах транспорта). Велосипед деие кудалаш ехать на велосипеде; орва дене кудалаш ехать на телеге.
    □ Но иктаж вич меҥгым кудалаш гына кодын, машина пижын шогалын. Г. Чемеков. Машина застряла, когда оставалось ехать всего пять километров. Рушарнян Степан дене мӧҥгӧ кудалына, вара мо кӱлешым кондена. В. Косоротов. В воскресенье мы со Степаном поедем домой, тогда привезём что нужно. Ср. каяш.
    7. уходить, уйти; удаляться, удалиться; отправляться, отправиться (о транспорте). Ме вараш кодынна – автобус кудалын. Мы опоздали – автобус ушёл. Таксиат шукерте огыл чыланат паркыш кудалыныт. «Ончыко». Все такси недавно ушли в парк.
    // Кудал волаш съехать; спуститься вскачь на машине, бегом; на четвереньках. Ур кож тӱҥыш кудал волыш. М.-Азмекей. Белка быстро спустилась к комлю ели. Кудал колташ поехать, двинуться куда-л. на чем-л. (Осяндр) шыдыж дене велосипедыш тӧрштен кӱзен шинчеш да кудал колта. А. Волков. Осяндр со злости вскочил на велосипед и быстро поехал. Кудал кӱзаш подняться вверх бегом (вскачь, на машине и т. д.). Тайылым кудал кӱзышат, Апаев машинам шогалтыш. В. Косоротов. Поднявшись на косогор, Апаев остановил свою машину. Кудал лекташ
    1. выбежать, выскочить (откуда-л.). Мераҥчашкер гыч кудал лекте. Заяц выскочил из чащи. 2) выезжать, выехать откуда-л. Автомашина капка гыч кудал лекте. Автомашина выехала из ворот. Кудал мияш
    1. прибежать, прискакать (о четвероногих животных). Пий озаж деке кудал мийыш. Собака прибежала к своему хозяину. 2) подъезжать, подъехать, подкатить к чему или к кому-л. Мемнан клуб деке ош машина кудал мийыш. К нашему клубу подкатила машина белого цвета. Кудал пураш
    1. вбежать, забежать (о животных). Шорык вӱташкыже кудал пурыш. Овца вбежала в овчарню. 2) въехать, заехать куда-л. Кугуремыш оҥгыран ула кудал пурыш. П. Корнилоз. На главную улицу въехала подвода с колокольчиками. Кудал пыташ разг. разъехаться, ускакать (в разные места). Моло рвезе-влак, имньыштым кучен, кудал пытышт. М. Евсеева. Остальные ребята, поймав своих лошадей, ускакали (все до одного). Кудал савырнаш объехать вокруг чего-л., проехаться на чем-л., съездить куда-л. Староста --- тарантас дене урем мучко кудал савырныш. К. Березин. Староста на тарантасе проехался по всей улице. Кудал толаш
    1. прибегать, подбегать, прискакать. Кудал тольыч рывыж-влак. Й. Осмин. Прибежали лисицы. 2) прикатить, приехать на чем-л.; ехать (по направлеиию к говорящему). Машинаште йоча-влак мурен-мурен кудал толыт. А. Ягельдин. На машине ребята едут сюда, распевая песни. Кудал эрташ
    1. пробежать, проскакать (о четвероногих животных, насекомых). Ончыч ош пырыс кудал эртыш. А. Тимофеев. Сначала пробежала белая кошка. 2) проехать, пройти, промчаться мимо (о средстве транспорта). Машина кудал эрта, пурак тӱргалт кодеш. И. Ялмарий. Машина проедет – пыль клубится. 3) проехать, передвигаясь на чём-н. Эҥер гоч олык воктеч кудал эртышна. Мы проехали через реку, мимо луга.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудалаш

  • 12 нылйола

    Г. нӹ лъя́ла на четвереньки, на четвереньках. (Емит) кумык шуҥгалтеш, нылйола кудал утлаш тӧ ча. К. Смирнов. Емит падает навзничь, пытается спастись на четвереньках. Аза нылйола кудалыштеш. Ю. Артамонов. Ребёнок ползает на четвереньках.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нылйола

  • 13 мүкәләргә

    пов.н.mükälä гл. ходить на четвереньках, идти на четвереньках, тащиться на четвереньках

    Tatarça-rusça süzlek > мүкәләргә

  • 14 mükälärgä

    мүкәләргә
    пов.н.mükälä
    гл.
    ходить на четвереньках; идти на четвереньках; тащиться на четвереньках
    .

    Tatarça-rusça süzlek > mükälärgä

  • 15 four

    fɔ:
    1. числ. колич. четыре
    2. сущ.
    1) четверка the four of hearts ≈ четверка червей
    2) мн. четвертый номер
    3) группа из четырех людей;
    набор из четырех предметов а) четверка (людей) ;
    мн.;
    воен. строй по четыре in fours ≈ по четыре б) разг. четверка, четырехвесельная лодка в) команда четверки г) четырехцилиндровый двигатель( у автомобиля) четверка (цифра;
    тж. figure of *) (карточное) четверка - * of spades четверка пик четверка (людей) - in *s по четыре, четверками - form *s! (военное) ряды вздвой! четыре года( о возрасте) - she is * ей четыре года - at * в четыре года, в четырехлетнем возрасте - a girl of * четырехлетняя девочка четыре часа - she will come at * она придет в четыре четверка, четырехвесельная лодка - coxed * четверка с рулевым - canoe * байдарка-четверка (гребля) (спортивное) команда четверки (гребля) pl (спортивное) (профессионализм) соревнования, гонки четверок pl четырехпроцентные акции или ценные бумаги четверка лошадей - a coach and * экипаж, запряженный четверкой (спортивное) четверка, четыре очка (крикет) > on all *s на четвереньках;
    на четырех ногах;
    точно совпадающий, адекватный, тождественный (число) четыре - * and * make eigt четыре плюс /и/ четыре -восемь - * books четыре книги - * children четверо детей - * figures четыре цифры;
    четырехзначное число - twenty is * times as much as five двадцать в четыре раза больше пяти - a piece of music for * hands _ муз пьеса, разыгрываемая в четыре руки ( на рояле) - there were * of them их было четверо - * of my daughters are students четыре мои дочери учатся (номер) четыре, (номер) четвертый - Chapter * четвертая глава - Room * комната( номер) четыре > the * corners of the earth четыре страны света;
    самые отдаленные уголки света;
    край света > within the * corners of a document /an act/ в пределах /в границах/, указанных документом > within the * seas в Великобритании > to the * winds на все четыре стороны;
    на ветер, по ветру > I scattered the ashes to the * winds я развеял пепел по ветру > the pieces of paper scattered to the * winds клочки бумаги разлетелись во все стороны four pl воен. строй по четыре;
    form fours! ряды вздвой! four pl воен. строй по четыре;
    form fours! ряды вздвой! ~ разг. четверка (лодка) ;
    команда четверки ~ четверка ~ pl четвертый номер (размер перчаток, обуви и т. п.) ~ num. card. четыре ~ фин. четырехпроцентные акции или ценные бумаги on all ~s на четвереньках on all ~s точно совпадающий;
    аналогичный, тождественный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > four

  • 16 konttaaminen

    konttaaminen, konttaus ползание на четвереньках

    konttaaminen, konttaus ползание на четвереньках

    Финско-русский словарь > konttaaminen

  • 17 herauskriechen

    гл.
    общ. вылезать на четвереньках, выползать, выползать на четвереньках

    Универсальный немецко-русский словарь > herauskriechen

  • 18 négykézláb

    четвереньки на \négykézlábках(!)
    * * *
    на четвере́ньках, ползко́м
    * * *
    на четвереньках; ползком;

    \négykézláb áll v. jár — стоить v. ходить на четвереньках;

    \négykézláb mászik biz. — ползать на карачках; \négykézlábra áll — стать на четвереньки; biz. стать на карачки; \négykézlábra ereszkedik — опуститься на четвереньки

    Magyar-orosz szótár > négykézláb

  • 19 ՉՈՉ

    ի (խսկց.) Ползание на четвереньках, на карачках (прост.). ♢ Չոչ անել ползать, ползти на четвереньках, на карачках (прост.).

    Armenian-Russian dictionary > ՉՈՉ

  • 20 ՉՈՐԵՔԹԱԹ

    մ. (խսկց.) 1. На четвереньки, на карачки (прост.) 2. На четвереньках, на карачках (прост.). ♢ Չորեքթաթ անել՝ տալ ползать, ползти на четвереньках, на карачках (прост.).

    Armenian-Russian dictionary > ՉՈՐԵՔԹԱԹ

См. также в других словарях:

  • на четвереньках — на карачках, на четырех точках Словарь русских синонимов. на четвереньках на карачках (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • на четвереньках ползать — (иноск.) унижаться (ходя, как животные на четырех ногах, на руках и ногах) Ср. В классах во время приготовления уроков, только дежурный офицер удалялся, поперек двери из одного класса в другой ставился стол; новички должны были на четвереньках… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • на четвереньках — на четвереньках …   Орфографический словарь-справочник

  • На четвереньках — Одновременно на обеих руках и ногах (ползти, лезть, стоять и т. п.). «И пусть ты придёшь, понимаешь? Пусть ты ушёл в гости к своему старому фронтовому товарищу и там ужасно напился. И пришёл на четвереньках» (Ю. Герман. Дорогой мой человек) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • на четвереньках — Ходить на четвереньках …   Орфографический словарь русского языка

  • на четвереньках — На четвере/ньках (идти, ползти, тащиться и т.п.) На обеих руках (ладонях) и ногах (коленях); на карачках. Стоя на четвереньках, стараться разжечь костёр. С четверенек встать, подняться …   Словарь многих выражений

  • На четвереньках ползать — На четверенькахъ ползать (иноск.) унижаться (ходя, какъ животныя на четырехъ ногахъ, на рукахъ и ногахъ). Ср. Въ классахъ, во время приготовленія уроковъ, только дежурный офицеръ удалялся, поперекъ двери изъ одного класса въ другой ставился… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • На Четвереньках — нареч. качеств. обстоят. 1. На обеих руках, опираясь ладонями, и на обеих ногах, опираясь коленями; на карачках. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стоять на четвереньках — Пск. Шутл. Работать на огороде. (Запись 2001 г.) …   Большой словарь русских поговорок

  • на четвереньках — на четвер еньках …   Русский орфографический словарь

  • на четвереньках — на четвере/ньках (ползать), нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»